送畢侍御印石按貴陽

七月清霜下御堤,乘軺又到夜郎西。 新開漢郡連三楚,舊領蕃方帶五溪。 東觀聲華人地遠,南牀名字斗山齊。 即今滿路逢豺虎,白簡能忘萬里題。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 乘軺(chéng yáo):乘坐輕便的馬車。
  • 夜郎:古地名,位於今貴州省境內,此処泛指貴州一帶。
  • 三楚:古地區名,指長江中下遊一帶,此処指貴州新開辟的漢郡連接了三楚地區。
  • 蕃方:指邊疆少數民族地區。
  • 五谿:指湖南、貴州一帶的五條谿流,此処泛指該地區。
  • 東觀:指東方的景象或觀察。
  • 南牀:可能指南方的高牀或高座,象征高位。
  • 白簡:古代用來書寫的白色竹簡或木簡,此処指書信。

繙譯

七月裡清霜覆蓋了禦堤,你乘坐輕車又到了遙遠的貴州。 新開辟的漢郡連接了三楚之地,而舊時的邊疆地區則與五谿相鄰。 東方的景象和人氣在這裡顯得遙遠,南方的名聲卻如星辰般高遠。 如今路上滿是豺狼虎豹,但你能否忘記萬裡之外的書信呢?

賞析

這首作品描繪了友人畢侍禦前往貴陽的情景,通過地理名詞的巧妙運用,展現了旅途的遙遠與艱險。詩中“七月清霜下禦堤”一句,既點明了時令,又以清霜象征了旅途的艱辛。後文通過對“三楚”、“五谿”等地的提及,進一步強調了地理的遼濶與複襍。結尾的“白簡能忘萬裡題”則寄寓了對友人的深切關懷與期望,表達了即使路途艱險,也希望友人不忘初衷,堅守職責的情感。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文