聞子衝被徵寄問兼趣早出四首

西山烽火照邊城,殉國何人更請纓。 知是濟南年少在,匣中長劍作龍鳴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 西山:指北京西郊的羣山。
  • 烽火:古代邊防報警的煙火,這裏指戰爭的信號。
  • 邊城:邊境的城市。
  • 殉國:爲國家利益而犧牲生命。
  • 請纓:請求上戰場,源自古代請求賜予長纓(繩索)以縛敵首的故事。
  • 濟南年少:指年輕的濟南人,這裏可能特指某位年輕的英雄或勇士。
  • 匣中長劍:放在劍匣中的長劍,象徵着武士的武器。
  • 龍鳴:龍的聲音,這裏形容劍聲響亮,如同龍吟。

翻譯

西山的烽火照亮了邊境的城市,爲國家犧牲的人還有誰會再次請求上戰場。 知道濟南的年輕勇士還在,他匣中的長劍發出如同龍吟般的響聲。

賞析

這首詩描繪了戰爭的緊迫感和英雄的壯志。通過「西山烽火」和「邊城」的意象,詩人傳達了邊境的緊張局勢。詩中的「殉國何人更請纓」表達了對爲國家犧牲的英雄的敬意,同時也反映了戰時的無奈與悲壯。最後兩句「知是濟南年少在,匣中長劍作龍鳴」則生動地描繪了一位年輕勇士的英勇形象,他的長劍如同龍吟,預示着他的英勇與決心。整首詩語言簡練,意境深遠,充滿了對英雄的讚美和對戰爭的深刻反思。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文