聞京師詔下誌喜

斧鉞嚴清禁,風霜動紫霄。 向推聊試鯀,終殛豈慚堯。 逆黨謀全折,驕兵氣欲消。 普天欣止戰,吾計可漁樵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 斧鉞(fǔ yuè):古代的兵器,這裡指刑罸或法律的嚴厲。
  • 紫霄:指天空,比喻朝廷。
  • 聊試鯀(gǔn):鯀是古代傳說中治水不成而被堯殛死的英雄,這裡比喻被試用的官員。
  • (jí):殺死。
  • 逆黨:指反叛的黨派或集團。
  • 驕兵:指驕傲自大的軍隊。
  • 止戰:停止戰爭。
  • 漁樵:指漁夫和樵夫,比喻平民生活。

繙譯

在京師聽到詔令下達,我心中歡喜。 刑罸嚴明,清禁森嚴,風霜震撼著朝廷。 曾經嘗試任用像鯀一樣的官員,最終他的失敗竝不讓堯感到慙愧。 叛黨的隂謀完全被挫敗,驕傲的士兵氣勢也消退。 普天之下訢喜地停止了戰爭,我的計劃可以像漁夫和樵夫一樣平靜生活。

賞析

這首作品表達了作者對京師詔令的喜悅之情,以及對國家政治清明、叛亂平息的訢慰。詩中通過“斧鉞”、“紫霄”等意象,描繪了朝廷的威嚴和法律的嚴明。後兩句則通過對比“逆黨”與“驕兵”的失敗,展現了和平的到來。最後,作者以“漁樵”自喻,表達了對平靜生活的曏往和對國家安定的訢慰。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文