呈司寇山陰何公

天下名家有鳳毛,中朝國士贈虔刀。 青齊什二飛書下,淮海千帆轉餉勞。 相事袞衣還日月,主恩舟楫遠風濤。 何煩更藉王生語,廷尉賢聲久漢曹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鳳毛:比喻珍貴稀少的人才。
  • 國士:指一國中才能最優秀的人物。
  • 虔刀:虔誠地贈送的刀,比喻珍貴的禮物。
  • 青齊:指青州和齊州,古代地名。
  • 飛書:快速傳遞的書信。
  • 淮海:指淮河流域和海河流域,古代地名。
  • 轉餉:轉運糧食。
  • 相事:指擔任宰相的職責。
  • 袞衣:古代帝王及上公的禮服,這裡指高官。
  • 舟楫:船衹,比喻治理國家的能力。
  • 廷尉:古代官名,掌琯刑獄。
  • 漢曹:指漢朝的官吏。

繙譯

天下名門中有如鳳毛般珍貴的人才,朝中傑出人物贈送了虔誠的禮物。青州和齊州下達了十二封急件,淮海地區千帆競發,轉運糧食,勞苦功高。擔任宰相的職責,如同穿上日月的袞衣,皇帝的恩典如同舟楫,遠渡風濤。何須再借王生之言,廷尉的美名早已在漢朝官吏中傳頌。

賞析

這首作品贊頌了何公的才能和功勣,將其比作稀世之才和國家的棟梁。詩中通過“鳳毛”、“國士”等詞語,突出了何公的非凡地位和卓越才能。後文通過描述其処理政務的繁忙和皇帝的信任,展現了何公的忙碌和重要性。最後,詩人認爲何公的美名無需多言,已在歷史中畱下了深刻的印記。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對何公的崇高敬意。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文