(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 酬:答謝,酬答。
- 辭病:因病辭官或謝絕社交。
- 官長:官員,官吏。
- 耽詩癖:沉迷於寫詩的癖好。
翻譯
只要能頻繁地因病謝絕社交,我的生活就感到快樂自在。 已經沒有了官職的束縛,同時又得到了老朋友的憐愛。 雨後的景色在殘虹之外,思鄉的心情在過路的雁羣之前。 即使有沉迷寫詩的癖好,近年來實在害怕被人傳頌。
賞析
這首作品表達了詩人王世貞對隱逸生活的嚮往和對友情的珍視。詩中,「頻辭病」和「無官長束」體現了詩人對自由生活的渴望,而「故人憐」則流露出對友情的依賴和感激。後兩句通過「雨色殘虹」和「鄉心過雁」的意象,抒發了詩人的鄉愁。結尾的「耽詩癖」與「怕傳」形成對比,反映了詩人內心的矛盾和對名利的淡漠。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人超脫世俗、追求心靈自由的情懷。