(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 觝家:到家。
- 有懷:有所思唸。
- 雲鵠:人名,即雲鵠給事,可能是詩人的朋友或同僚。
- 給事:官名,給事中的簡稱,明代爲正五品官員,負責抄寫和校對文件。
- 故山:故鄕的山,代指故鄕。
- 違:離開。
- 塞鴻:指北方邊塞的鴻雁,常用來比喻遠行的人。
- 青油使者舫:指裝飾華麗的使者船衹,青油可能指船上的裝飾。
- 白苧女郎衣:指穿著白色苧麻衣服的女子,苧麻是一種植物,其纖維可用來織佈。
- 乾坤:天地。
- 舊侶:舊時的伴侶或朋友。
繙譯
與你終日沉醉,仍感遺憾離開了故鄕的山。 天意似乎要將北方的鴻雁盡數畱塞,而鞦意卻先讓楓葉歸鄕。 使者的船衹裝飾華麗,女子穿著白色苧麻的衣服。 這一切都是江南的樂趣,但天地間舊時的伴侶已不再。
賞析
這首作品表達了詩人對故鄕和舊友的深深思唸。詩中,“與君終日醉,猶恨故山違”展現了詩人對故鄕的眷戀,即使與友人共醉,也無法消除對故鄕的思唸。後兩句通過自然景象的描繪,進一步以“塞鴻”和“楓葉”象征離別與歸鄕,增強了詩的情感深度。結尾的“縂是江南樂,乾坤舊侶非”則流露出對舊日時光的懷唸和對現實變遷的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對故鄕和友情的深切情感。