酬寄馮學士見問

孤城欲雪雁無聲,海畔書來幾日程。 隔郡關河勞遠夢,多年京洛見交情。 青山久絕人間累,白眼閒看世上名。 珍重心知酬聖主,應令樵牧睹清平。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 酬寄:回信給。
  • 學士:古代官職,指有學問的人。
  • 孤城:孤立的城市。
  • 海畔:海邊。
  • 隔郡:相隔的郡縣。
  • 京洛:指京城,這裏指北京。
  • 白眼:比喻冷淡或鄙視。
  • 心知:內心明白。
  • 聖主:指皇帝。
  • 樵牧:樵夫和牧人,泛指普通百姓。

翻譯

孤立的城市即將下雪,雁羣也無聲無息,從海邊寄來的書信需要幾天才能到達。相隔的郡縣之間,我努力做着遠方的夢,多年來在京城見到了真正的友情。我久已遠離人間的紛擾,用冷漠的眼神看着世上的名利。我珍視內心的明白,要好好回報皇帝,應該讓普通百姓看到一個清平的世界。

賞析

這首詩是于慎行回信給馮學士的作品,表達了對遠方朋友的思念和對京城友情的珍視。詩中,「孤城欲雪」和「海畔書來」描繪了孤寂與期待的心情,而「隔郡關河」和「多年京洛」則體現了空間的距離和時間的積澱。後兩句「青山久絕人間累,白眼閒看世上名」展示了詩人超脫世俗的態度,最後兩句則表達了對皇帝的忠誠和對普通百姓生活的關心,體現了詩人的政治理想和人文關懷。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文