焦山贈郭次父

千盤鳥道上珠林,蕭瑟秋悲未可禁。 江北江南煙樹色,峯前峯後海潮音。 孤標自擢芙蓉影,片石長飛鸑鷟陰。 不向煙霞逢地主,古今隱跡迥難尋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 千盤鳥道:形容山路曲折盤旋,如同鳥飛的路徑。
  • 珠林:指樹木繁茂如珠的林子。
  • 蕭瑟:形容風吹樹木的聲音,也用來形容景色淒涼。
  • 海潮音:指海潮的聲音。
  • 孤標:孤立的標誌,這裏指山峯。
  • :拔,這裏指山峯挺拔。
  • 芙蓉影:芙蓉花的影子,這裏比喻山峯的美麗。
  • 鸑鷟:(yuè zhuó),古代傳說中的神鳥,這裏可能指某種珍稀的鳥類。
  • 煙霞:煙霧和雲霞,常用來形容山水景色。
  • 地主:這裏指山的主人,即隱居者。

翻譯

山路曲折盤旋,通往樹木繁茂如珠的林子,秋風蕭瑟,淒涼之感難以抑制。 江北江南的煙霧籠罩着樹木,峯前峯後傳來海潮的聲音。 孤立的山峯挺拔如芙蓉花的影子,片石上長着鸑鷟的陰影。 不在這煙霧雲霞中遇到山的主人,古今隱士的蹤跡真是難以尋覓。

賞析

這首作品描繪了焦山的深秋景色,通過「千盤鳥道」、「珠林」、「蕭瑟秋悲」等詞語,傳達出山路的險峻和秋日的淒涼。詩中「江北江南煙樹色,峯前峯後海潮音」展現了廣闊的自然景觀和海潮的壯闊聲響。後兩句則通過「孤標自擢芙蓉影,片石長飛鸑鷟陰」來讚美山峯的孤高與美麗,以及隱士的難以尋覓,表達了對隱逸生活的嚮往和對自然美景的讚美。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文