明卿子相過飲談數有感

不惜顏酡醉玉壺,狂來擊缶競烏烏。 巴歈和雪心難下,碣石談天思轉孤。 入夜星辰元不沒,異時河嶽遞相扶。 西京七貴俱堪數,肯向唐生問有無。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 顏酡(tuó):指飲酒後面部泛紅。
  • 擊缶(fǒu):敲打瓦制的樂器,古代的一種打擊樂器。
  • 烏烏:形容擊缶的聲音。
  • 巴歈(yú):古代巴蜀地區的民歌。
  • 碣石:古代地名,位於今河北省,此處指碣石山,古代文人常以此地爲題材。
  • 談天:指談論天文、宇宙等宏大話題。
  • 河嶽:指黃河和泰山,泛指中國的山河。
  • 西京七貴:指西漢時期的七位權貴,這裏泛指權貴。
  • 唐生:指唐代著名的道士、預言家唐舉,這裏泛指預言家或智者。

翻譯

不惜醉意上臉,紅潤如玉壺之光, 狂放地敲打瓦缶,發出烏烏的響聲。 巴蜀的民歌伴着雪花,心情難以平靜, 在碣石山談論天文,思緒卻越發孤獨。 入夜後星辰依舊明亮,彷彿不曾隱沒, 不同的時代,黃河泰山依舊相互扶持。 西漢的七位權貴皆可數得清, 卻不會向唐舉這樣的預言家詢問世事的有無。

賞析

這首詩描繪了詩人王世貞與友人飲酒談天的場景,通過「顏酡」、「擊缶」等生動細節展現了詩人的豪放不羈。詩中「巴歈和雪」與「碣石談天」形成了鮮明的對比,前者表達了詩人對巴蜀民歌的喜愛,後者則反映了詩人對宇宙宏大話題的深思。結尾處提及「西京七貴」與「唐生」,暗示了詩人對權貴的不屑以及對智慧的追求。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自由、智慧的嚮往。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文