得舍弟試文喜其必第走筆寄之

文章家不乏,今爾更縱橫。 海上鴻雁色,秋空鵰鶚鳴。 此時漢京兆,下榻吳諸生。 無限人間事,區區一第名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鴻雁:大雁,常用來比喻書信或傳遞書信的人。
  • 鵰鶚:猛禽,比喻英才。
  • 漢京兆:指漢朝的京城,即長安,這裏泛指京城。
  • 下榻:住宿,這裏指接待。
  • 吳諸生:指吳地的學子。

翻譯

文章家中不乏才華橫溢之人,如今你更是文采飛揚。 就像海上飛翔的大雁,秋空中猛禽的鳴叫。 此刻,你如同在漢朝的京城,被吳地的學子們接待。 人間事多繁雜,但區區一個進士的名次,不過是小事一樁。

賞析

這首詩表達了詩人對弟弟文才的讚賞和對科舉考試的看法。詩中,「文章家不乏,今爾更縱橫」直接讚美了弟弟的文采,將其比作「海上鴻雁」和「秋空鵰鶚」,形象生動地描繪了其才華橫溢的景象。後兩句則通過「漢京兆」和「吳諸生」的對比,暗示了弟弟在科舉考試中的優勢地位。最後,詩人以「無限人間事,區區一第名」表達了對科舉考試的淡然態度,認爲世間事多,科舉名次不過是其中微不足道的一部分,體現了詩人豁達的人生觀。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文