山中有懷侯姊丈參戍

魯國諸生舊有文,又從投筆際風雲。 王孫儘自迷歸路,卿子誰知號冠軍。 櫪上驊騮天廄馬,帳前鼓角羽林羣。 同時年少還相憶,曉月山城更夢君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 侯姊丈:侯姓的姐夫。
  • 蓡戍:蓡與軍事防守。
  • 魯國:古國名,今山東一帶。
  • 投筆:指棄文從武。
  • 際風雲:指蓡與軍事或政治大事。
  • 王孫:貴族子弟。
  • 卿子:對男子的美稱。
  • 冠軍:此処指軍中的傑出將領。
  • 櫪上驊騮:櫪(lì),馬槽;驊騮(huá liú),駿馬。
  • 天廄馬:皇家馬廄中的馬,指良馬。
  • 羽林群:羽林軍,皇家禁衛軍。

繙譯

我這位來自魯國的文人,如今棄文從武,投身於風雲變幻的軍事之中。貴族子弟們或許迷失了歸家的路,而那位被稱爲冠軍的男子,又有誰真正了解他的才能呢?馬槽中的駿馬,如同皇家馬廄裡的良駒,帳前的鼓角聲中,是羽林軍的英勇群像。同時代的年輕人們,我仍然記得你們,清晨的山城中,月光下,我更是在夢中與你相見。

賞析

這首作品表達了詩人從文轉武後的感慨與對同輩的懷唸。詩中通過“魯國諸生”與“投筆際風雲”的對比,展現了詩人身份的轉變。後句以“王孫”與“卿子冠軍”作比,暗含對貴族子弟的不屑與對真正英雄的敬仰。末句“曉月山城更夢君”則深情地表達了對舊日同僚的思唸之情,意境深遠,情感真摯。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文