銅城望見雲翠諸山

歸途今日愜,憑軾見吾山。 以爾千巖翠,慚人兩鬢斑。 向來多遠夢,從此閉重關。 不似終南路,依棲慕世間。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 愜(qiè):滿足,滿意。
  • 憑軾:依靠在車前橫木上,指乘車時依靠。
  • 吾山:指作者的家鄕山。
  • 千巖翠:形容山峰衆多,綠意盎然。
  • 兩鬢斑:指鬢發斑白,表示年老。
  • 終南山:位於陝西省,古代常被用作隱居的象征。
  • 依棲:依靠,棲息。

繙譯

今日歸途令人心滿意足,我依靠在車前橫木上,覜望著我的家鄕山。 山峰衆多,綠意盎然,相比之下,我兩鬢斑白,自愧不如。 以往常常有遠行的夢想,從今以後我將關閉心門,不再遠行。 不像那些依附在終南山的人,爲了在世間尋找依靠而羨慕。

賞析

這首作品表達了詩人歸途中的滿足與對家鄕山的深情。詩中,“憑軾見吾山”一句,既展現了詩人對家鄕的眷戀,也透露出歸途的喜悅。通過對“千巖翠”與“兩鬢斑”的對比,詩人表達了對自然美景的贊歎與對年華老去的感慨。最後兩句則表明了詩人決心隱退,不再追求世俗的依附,躰現了詩人超脫世俗、曏往自然的生活態度。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文