江上別楊都督瞻美子念道振諸君

此別不成遠,如何揮涕頻。 酒分南北路,身是去留人。 蘭省羈難弟,柴門立老親。 十年高枕在,那忍付風塵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 江上:江邊。
  • :分別。
  • 不成遠:不遠,意指雖然分別,但距離並不遙遠。
  • 揮涕:揮淚,流淚。
  • 酒分南北路:飲酒分別,各自走向南北不同的道路。
  • 身是去留人:形容自己處於離別與留下的兩難境地。
  • 蘭省:指官署,這裏可能指作者的職位或工作地點。
  • 羈難弟:羈絆中的難兄難弟,指同僚或朋友。
  • 柴門:簡陋的門,指自己的家。
  • 老親:年老的父母。
  • 高枕:安穩無憂的睡眠,比喻安逸的生活。
  • 風塵:指世俗的紛擾和勞碌。

翻譯

這次分別並不遙遠,爲何頻頻揮淚? 飲酒告別,各自走向南北不同的道路, 我身處離別與留下的兩難之中。 在官署中,我與同僚們羈絆難分, 而簡陋的家中,年老的父母正站立等待。 十年來我享受着安逸無憂的生活, 現在怎麼忍心將其付諸風塵之中。

賞析

這首作品表達了作者在江邊與朋友們分別時的深情和無奈。詩中,「揮涕頻」和「身是去留人」描繪了作者內心的矛盾和不捨,而「蘭省羈難弟」和「柴門立老親」則進一步以官署與家中的情景,展現了作者的責任與牽掛。結尾的「十年高枕在,那忍付風塵」則透露出作者對過去安逸生活的留戀,以及對未來不確定性的憂慮。整首詩情感真摯,語言簡練,表達了離別時的複雜情感。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文