初抵京承子與攜汪魏二君夜過分韻得江字

此夕逢君倒玉缸,千門月色迥臨窗。 隔年杯酒心猶壯,近眼篇章意未降。 北去鼓鼙填瀚海,南來旌甲滿滄江。 欲論後會誰能數,愁殺寒鍾更幾撞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 玉缸:指酒盃。
  • (jiǒng):遠。
  • (xiáng):屈服,這裡指認同。
  • 鼓鼙(gǔ pí):古代軍中的一種樂器,常用來指代戰爭。
  • 瀚海:古代對北方邊遠地區的稱呼,這裡泛指邊疆。
  • 旌甲:旌旗和鎧甲,指軍隊。
  • 滄江:泛指江河。
  • 後會:再次相見。
  • 愁殺:非常愁苦。

繙譯

今晚與你相遇,我們倒滿了酒盃,京城的月光遠遠地照在窗上。 去年的酒宴記憶猶新,壯志未減,而眼前的詩篇卻讓我難以完全認同。 北方的戰鼓聲響徹瀚海,南來的軍隊遍佈江河。 想要談論何時能再相見,卻愁苦得連寒夜的鍾聲都顯得更加沉重。

賞析

這首詩描繪了詩人在京城與友人重逢的情景,通過對月光、酒盃、詩篇的描寫,表達了詩人對往昔的懷唸和對現實的感慨。詩中“北去鼓鼙填瀚海,南來旌甲滿滄江”一句,既展現了邊疆的戰事,也反映了詩人對國家命運的關切。結尾的“愁殺寒鍾更幾撞”則深刻表達了詩人對未來相見無期的憂慮和愁苦。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人深厚的文學功底和豐富的情感世界。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文