詢吳舍人病

懶朝初謝病,青草閉門長。 去俗爲齊語,矜人笑楚狂。 寸心天未折,孤憤世頻妨。 濁酒如相命,和歌燕市傍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 懶朝:懶於上朝。
  • 謝病:因病辭官或謝絕賓客。
  • 矜人:驕傲的人。
  • 楚狂:指楚國的狂人,比喻放蕩不羈的人。
  • 寸心:指內心。
  • 孤憤:孤獨而憤慨。
  • :阻礙。
  • 濁酒:未經過濾的酒,常指質量不高的酒。
  • 和歌:指與他人一起唱歌。
  • 燕市:指燕國的市場,這裏泛指市場或熱鬧的地方。

翻譯

我初因病懶於上朝,青草長滿了閉着的門前。 我離開俗世,像齊國人一樣說話,驕傲的人嘲笑我是楚國的狂人。 我的內心還未被挫折,孤獨而憤慨的情緒在世間頻頻受阻。 劣質的酒彷彿是我的命運,我和他人一起在燕市邊唱歌。

賞析

這首詩表達了詩人因病辭官後的孤獨與憤慨。詩中,「懶朝初謝病」一句,既表明了詩人的身體狀況,也暗示了他對官場生活的厭倦。後文中的「去俗爲齊語,矜人笑楚狂」則進一步以楚狂自喻,表達了他對世俗的不屑與超脫。最後兩句「濁酒如相命,和歌燕市傍」則透露出詩人雖處困境,但仍保持着樂觀的生活態度,願意在平凡的生活中尋找樂趣。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人獨特的個性和情感。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文