五月十三日南溪會集

高會南溪始,芳尊午日同。 登亭來暮雨,敞閣受林風。 歲月飛花好,河山醉眼中。 莫閒青玉盞,俱是白頭翁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 高會:盛大的宴會。
  • 芳尊:美酒。
  • 午日:端午節。
  • 來暮雨:傍晚時分下起的雨。
  • 敞閣:寬敞的樓閣。
  • 受林風:感受到林間的風。
  • 飛花:飄落的花瓣。
  • 河山:泛指國土、江山。
  • 青玉盞:青玉製成的酒杯,這裏指代美酒。
  • 白頭翁:年老的人,這裏指在場的長者。

翻譯

盛大的宴會在南溪舉行,端午節的美酒共享。 傍晚時分,亭外來了一場暮雨,寬敞的樓閣中感受到林間的風。 歲月中飄落的花瓣如此美好,江山美景盡在醉眼之中。 不要空置那青玉酒杯,因爲我們都是白髮蒼蒼的長者。

賞析

這首作品描繪了端午節在南溪舉行的一場盛大宴會,通過「芳尊」、「暮雨」、「林風」等意象,營造出一種既莊重又閒適的氛圍。詩中「飛花好」與「醉眼中」的河山相映成趣,表達了詩人對自然美景的陶醉和對時光流轉的感慨。結尾的「青玉盞」與「白頭翁」形成對比,既展現了宴會的熱鬧,又透露出對年華老去的淡淡哀愁。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文