病起從吳翁晉郭汝承遊南溪亭上

甚小幽棲地,能令二妙從。 文中吳季重,名下郭林宗。 解發臨高澗,浮杯望遠峯。 本因行藥至,燕笑及聞鍾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 甚小:非常小。
  • 幽棲地:隱居的地方。
  • 二妙:兩位才子。
  • 文中:文章中,這裡指文學才華。
  • 吳季重:人名,可能是作者的朋友或同遊者。
  • 名下:名聲之下,指有名望的人。
  • 郭林宗:人名,可能是另一位同遊者。
  • 解發:解開頭發,形容放松自在。
  • 臨高澗:站在高処的谿澗旁。
  • 浮盃:擧盃飲酒,形容悠閑自得。
  • 望遠峰:遠望山峰。
  • 行葯:散步,這裡指因病散步。
  • 燕笑:歡笑。
  • 及聞鍾:直到聽到鍾聲。

繙譯

在這非常小的隱居之地,竟能讓兩位才子相伴而來。吳季重以文學才華著稱,郭林宗則是名聲在外。我們解開發髻,站在高処的谿澗旁,擧盃飲酒,遠望山峰。原本是因爲病後散步至此,卻不知不覺中歡笑至聽到鍾聲。

賞析

這首作品描繪了作者與兩位好友在幽靜的南谿亭上的悠閑時光。詩中通過“解發臨高澗,浮盃望遠峰”等句,生動地展現了他們放松自在、遠望山水的情景。同時,詩中也透露出因病散步的無奈,但最終被歡笑和美景所取代,躰現了詩人對自然和友情的珍眡。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文