於鱗還郡後未有遷命賦此寄之

揮手東風滿客裾,薊門青草立踟躕。 何讒季布仍爲守,未病虞卿好著書。 別去雲霄摧骯髒,愁來天地借吹噓。 還應濟上千秋月,已照邢州五馬車。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 於鱗:人名,即李攀龍,明代文學家,與王世貞同爲「後七子」之一。
  • 遷命:指升遷的命令。
  • 揮手:揮動手臂,表示告別。
  • 客裾:裾,衣服的前後部分。客裾,指客人的衣襟。
  • 薊門:地名,指北京。
  • 青草:春天的草,代表生機。
  • 立踟躕:站立猶豫,形容心情複雜。
  • :誹謗,說別人的壞話。
  • 季布:人名,西漢初年名將,以忠誠著稱。
  • :守衛,這裏指堅守職位。
  • 虞卿:人名,戰國時期趙國名士,好著書立說。
  • 著書:寫作書籍。
  • 雲霄:高空,比喻高位。
  • 骯髒:這裏指高潔不屈。
  • 愁來:憂愁到來。
  • 天地:指整個世界。
  • 吹噓:吹拂,比喻幫助或支持。
  • 濟上:地名,指濟水之上。
  • 千秋月:長久不變的月亮,比喻永恆。
  • 邢州:地名,今河北邢臺。
  • 五馬車:古代高官的座車,五匹馬拉,象徵高官顯貴。

翻譯

在春風中揮手告別,你的衣襟沾滿了東方的風塵,站在薊門的青草地上,你猶豫不決。 儘管有人誹謗,你仍像季布一樣堅守職位,未曾生病,卻像虞卿一樣喜歡著書立說。 你離開後,彷彿雲霄中的高潔之氣被摧折,當憂愁來臨時,我只能向天地尋求吹拂般的支持。 而濟水之上的千秋明月,已經照耀着邢州的五馬車,預示着你的高升。

賞析

這首詩是王世貞寄給李攀龍的,表達了對友人離別後的思念與祝願。詩中通過對比季布和虞卿的典故,讚美了李攀龍的忠誠與才華。末句以濟上的明月和邢州的五馬車爲喻,預示着李攀龍未來的升遷與榮耀,寄託了詩人對友人的美好祝願和深切關懷。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文