(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 梵 (fàn):佛教的,特指與佛教儀式有關的。
- 神魚:指佛教中的龍或魚,常用來比喻修行者。
- 法雁:指佛教中的雁,常用來比喻傳法的僧人。
- 浮杯:比喻船隻,這裏指僧人乘船渡水。
- 飛錫:錫杖飛起,比喻僧人行走迅速。
- 黃梅:地名,位於今湖北省,是佛教聖地之一。
- 心香:指虔誠的心意,比喻對佛法的敬仰。
翻譯
你從西方來,是爲了傳播佛法,南下又怎會是爲了離開同伴呢? 夜晚,你在神魚的響聲中誦經,秋天,你在法雁的叫聲中聽到佛法。 你乘船在洞庭湖的月光下前行,手持錫杖在衡山的雲霧中飛翔。 如果你前往黃梅,請將你的心香一一焚燒,以表達對佛法的敬仰。
賞析
這首作品描繪了一位僧人傳法的旅程,通過「神魚」、「法雁」等佛教象徵,展現了僧人對佛法的虔誠與追求。詩中「浮杯洞庭月,飛錫衡山雲」以浪漫的筆觸勾勒了僧人旅途的艱辛與超脫,而「心香一寄焚」則深刻表達了僧人對佛法的無限敬仰。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了明代詩人王世貞對佛教文化的深刻理解和崇高敬意。

王世貞
明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。
► 7138篇诗文
王世貞的其他作品
- 《 詠物體六十六首梅花 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 詠諸功臣像二十六首故開國輔運推誠宣力武臣特進光祿大夫左柱國參軍國事太傅中軍右丞相徵北大將軍魏國公中山 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 移文兩臺乞休有述貽示舍弟 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 於江頭送別少司寇李公時公合撫楚弼刑之績凡六年矣 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 今年三月朔舍弟山池紅梅未謝玉蘭盛開乘興有作 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 偶題 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 遙望北邙山 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 楊子用舍弟韻見貽且及助甫舊遊之感遂酬一律 》 —— [ 明 ] 王世貞