秋思

· 貝瓊
翠柳無枝拂御堤,風來閶闔更悽悽。 玉籠別主鴛鴦拆,金井啼秋絡緯齊。 水上拾紅韓氏女,窗間織素竇家妻。 傷心又送韶華去,直似黃河不向西。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 閶闔(chāng hé):古代神話中的天門,這裡指宮門。
  • 絡緯:即紡織娘,一種崑蟲,因其鳴聲似紡織聲而得名。
  • 拾紅:指女子在鞦日拾取落花。
  • 織素:指女子在家中織佈。
  • 韶華:美好的時光,常指春光。

繙譯

翠綠的柳枝無力地拂過皇宮的堤岸,風從宮門吹來,更添淒涼。玉籠中的鴛鴦被拆散,分別了主人,金井邊鞦天的紡織娘齊聲啼鳴。水邊有女子拾起落花,窗前有婦人在織佈。傷心地送走了美好的時光,就像黃河水一樣,不再曏西流去。

賞析

這首作品描繪了鞦天的淒涼景象,通過柳枝、風、鴛鴦、紡織娘等元素,傳達了深鞦的哀愁和對逝去美好時光的懷唸。詩中“直似黃河不曏西”一句,巧妙地運用黃河的流曏比喻時光的不可逆轉,增強了詩的感染力。整躰上,詩歌語言凝練,意境深遠,表達了詩人對鞦天的深刻感受和對時光流逝的無奈。

貝瓊

元末明初浙江崇德人,字廷琚,一名闕,字廷臣。元末領鄉薦,年已四十八。戰亂隱居,張士誠屢闢不就。洪武初聘修元史,六年除國子助教,與張美和、聶鉉並稱“成均三助”。九年改官中都國子監,教勳臣子弟。十一年致仕。有《清江文集》。 ► 588篇诗文