野田黃雀行

鶉奔奔,鵲彊彊。來逢野田雀,相逐過南疆。北地苦霜雪,南地多稻粱。 人生美食被綺衣,不及鴻雁能高飛。鴻雁下天遭網羅,不食柰爾黃雀何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鶉奔奔:鵪鶉飛翔的樣子。鶉,音[chún],一種小鳥。
  • 鵲彊彊:喜鵲飛翔的樣子。彊,音[qiáng],強健。
  • 稻粱:稻米和穀子,泛指糧食。
  • 綺衣:華麗的衣服。
  • 柰爾:奈何你。柰,音[nài],奈何。

翻譯

鵪鶉飛翔,喜鵲強健。野田的黃雀相遇,一起飛過南疆。北方苦於霜雪,南方則多稻米和穀子。 人生追求美食和華服,卻不如鴻雁能高飛。鴻雁在天空下遭遇網羅,不吃東西,奈何你這黃雀又如何呢?

賞析

這首作品通過描繪鵪鶉、喜鵲和黃雀的飛翔,以及鴻雁的遭遇,表達了作者對自由與安逸生活的嚮往,以及對人生境遇的感慨。詩中,「北地苦霜雪,南地多稻粱」形成了鮮明的對比,突出了南方的富饒和北方的艱辛。而「人生美食被綺衣,不及鴻雁能高飛」則深刻反映了作者對於物質享受與精神自由的權衡,以及對鴻雁不幸遭遇的同情。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,引人深思。

李夢陽

李夢陽

明陝西慶陽人,徙居開封,字獻吉,自號空同子。生於成化八年十二月中。弘治六年進士,授戶部主事。武宗時,爲尚書韓文草奏疏,彈劾宦官劉瑾等,下獄免歸。瑾誅,起爲江西提學副使,倚恃氣節,陵轢臺長,奪職。家居二十年而卒。嘗謂漢後無文,唐後無詩,以復古爲己任。與何景明、徐禎卿、邊貢、朱應登、顧璘、陳沂、鄭善夫、康海、王九思號十才子。又與何景明、徐禎卿、邊貢、康海、王九思、王廷相號七才子,是爲前七子。夢陽己作,詩宗杜甫,頗狂放可喜,文則詰屈警牙,殊少精彩,時人則視爲宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文