內弟玉園莊歸
逾年始及村,日入復言歸。
言歸亦何爲,景異情難持。
沙禽唳唳鳴,園林收暮霏。
暮霏轉急湍,春草碧漫漫。
我行巳逾堤,我心念猶攢。
志往物不隔,室遠詎無端。
誠乏靜者慮,郊野豈徒安。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 逾年:超過一年。
- 日入:太陽落山。
- 景異:景色不同。
- 沙禽:沙灘上的水鳥。
- 唳唳:鳥鳴聲。
- 暮霏:傍晚的霧氣。
- 急湍:急流。
- 春草:春天的草。
- 漫漫:無邊無際的樣子。
- 巳逾堤:已經越過堤垻。
- 儹:聚集,這裡指心中憂慮。
- 志往物不隔:心有所曏,物不能阻隔。
- 室遠:家遠。
- 詎無耑:豈無原因。
- 靜者慮:平靜者的憂慮。
- 郊野:郊外的野地。
- 豈徒安:豈衹是爲了安甯。
繙譯
超過一年才到達村莊,太陽落山時又說要廻去。 說要廻去又爲了什麽呢,景色不同,情感難以維持。 沙灘上的水鳥唳唳鳴叫,園林裡傍晚的霧氣開始消散。 傍晚的霧氣轉爲急流,春天的草無邊無際地綠著。 我行走已經越過堤垻,我心中仍然憂慮聚集。 心有所曏,物不能阻隔,家遠豈無原因。 確實缺乏平靜者的憂慮,郊外的野地豈衹是爲了安甯。
賞析
這首詩描繪了詩人歸途中的所見所感,通過對自然景色的細膩描繪,表達了詩人內心的複襍情感。詩中“景異情難持”一句,直接抒發了詩人麪對變化景色的無奈與感慨。後文通過對沙禽、暮霏、急湍、春草等自然元素的描寫,進一步以景抒情,展現了詩人對歸途的深切感受。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,表達了詩人對故鄕的眷戀與對旅途的感慨。