述懷五十三首
朔風號海甸,十月雪漫漫。
畫戟攢雲暗,鐵馬蹴冰寒。
但顧主恩重,寧論北伐難。
漢宮抵疏勒,敵騎淨皋蘭。
孤軍勢逾險,百戰陣仍完。
殺氣無時合,兵符隱夜看。
功名何足貴,所願致君安。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 朔風:北風。
- 號:呼嘯。
- 海甸:海邊。
- 畫戟:古代兵器,戟的一種,常用於儀仗。
- 攢:聚集。
- 鐵馬:指披甲的戰馬,也比喻戰士。
- 蹴:踩踏。
- 主恩:君主的恩典。
- 寧論:豈論,不論。
- 抵:到達。
- 疏勒:古代西域國名,今新疆喀什一帶。
- 敵騎:敵人的騎兵。
- 淨皋蘭:皋蘭,地名,今甘肅蘭州一帶;淨,清除。
- 逾:超過。
- 兵符:古代調兵遣將的信物。
翻譯
北風在海邊呼嘯,十月裏大雪紛飛。 畫戟聚集如雲暗淡,鐵馬踩踏冰面寒冷。 只顧及君主的恩典深重,不論北伐有多艱難。 漢軍抵達疏勒,敵人的騎兵被清除在皋蘭。 孤軍深入險境,百戰之後陣型依舊完整。 殺氣時刻瀰漫,兵符在夜晚隱約可見。 功名又何足珍貴,只願君主平安。
賞析
這首作品描繪了寒冬中戰士們不畏艱險,忠誠於君主的英勇形象。通過「朔風號海甸,十月雪漫漫」等句,生動地勾勒出了嚴酷的戰場環境。詩中「但顧主恩重,寧論北伐難」表達了戰士們對君主的忠誠與犧牲精神。結尾「功名何足貴,所願致君安」則昇華了主題,展現了戰士們不圖個人榮譽,只願君主安寧的高尚情操。