午日玉峽江觀競渡

午日滄江白浪堆,龍舟峽口鬥喧豗。 人間勝負尋常事,獨攬綸竿坐釣臺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 午日:端午節,即農曆五月初五。
  • 滄江:泛指江水,這裏指玉峽江。
  • 白浪堆:形容江水波濤洶涌,浪花翻滾。
  • 龍舟:端午節期間舉行的划龍舟比賽。
  • 峽口:峽谷的出口,這裏指玉峽江的峽口。
  • 鬥喧豗(huī):形容龍舟比賽時人聲鼎沸,熱鬧非凡。
  • 綸竿:釣魚用的竿子。
  • 釣臺:釣魚時站立或坐的平臺。

翻譯

端午節的玉峽江上,白浪翻滾,龍舟在峽口激烈比賽,人聲鼎沸。 世間勝負本是常事,我獨自拿着釣竿,坐在釣臺上,靜靜垂釣。

賞析

這首作品描繪了端午節玉峽江上的龍舟競渡盛況,通過「白浪堆」和「鬥喧豗」生動展現了比賽的激烈和熱鬧。後兩句則表達了詩人超然物外的心態,將人間勝負視作尋常,選擇獨自垂釣,體現了詩人淡泊名利、追求寧靜生活的情懷。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然和生活的獨特感悟。

周光鎬

周光鎬,字國雍,號耿西。潮陽人。孚先子。明穆宗隆慶五年(一五七一)進士,初授寧波府推官,升南京戶部主事,改吏部主事。出任順慶知府。神宗萬曆十四年(一五八六)擢副使,監軍徵西南彝,有功。歷官建昌參政、臨鞏按察使,升寧夏巡撫。召爲大理寺卿。以老乞休,築明農草堂,讀書其中,從遊者多爲知名士。卒年八十一。有《明農山堂集》。清康熙《潮州府志》卷九上、清乾隆修《潮州府志》卷二八有傳。 ► 39篇诗文