(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 霏霏:細雨紛紛的樣子。
- 炎雨:熱烈的雨,形容雨勢雖大,但天氣依然炎熱。
- 洪濤:巨大的波浪。
- 玉虹:比喻瀑布或急流的景象,形如彩虹。
- 鱗甲:比喻水面上波光粼粼的樣子。
- 競渡:指端午節賽龍舟的活動。
- 奪標:贏得比賽,獲得勝利。
翻譯
炎熱的午後,細雨紛紛從晴朗的天空中落下,峽谷底部的巨大波浪如同掛起的玉色彩虹。 江面上波光粼粼,人們正在觀看激烈的龍舟競渡,最終誰能奪得勝利,成爲衆人矚目的英雄。
賞析
這首作品描繪了端午節時在玉峽江觀看龍舟競渡的生動場景。詩中「霏霏炎雨落晴空」一句,既表現了天氣的炎熱,又通過「霏霏」二字傳達了雨勢的細膩,形成了一種獨特的氛圍。後兩句「鱗甲滿江看競渡,奪標眼底定誰雄」則生動地描繪了競渡的激烈和觀衆的期待,展現了節日的熱鬧和競技的緊張感。整首詩語言簡練,意境生動,充滿了節日的歡樂氣氛。