詶劉白雲五月登大王峯絕頂得仙橘數十顆見遺歌其事異之

孤峯萬丈摩青空,縣猿飛鳥愁力窮。丹崖翠壁擁蓬島,白雲紫霧相帡幪。 花開花落非人世,巖頭五月垂橘紅。世人俗眼不得見,況能顆落歸懷中。 朱囊碧蒂醉香露,瓊肌玉液搖春風。洞庭霜後不足數,蓬萊殿上空筠籠。 偷桃曾傳漢方朔,歲星左謫爲臣工。攀登直是有仙骨,卻憐野老非方瞳。 我今既已食仙實,刀圭入口能成功。竹冠蘭佩衣薜荔,鞭雲策霧騎長虹。 與君再到此峯頂,弄攜日月如磨礱。爲問子騫去何許,星臺煙鼎寒青蔥。 覺來天地同生死,空憐散發探鴻濛。君不見幔亭歌罷此山下,曾孫幾世成老翁。
拼音

所属合集

#五月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • **(chóu)**:同「酬」,酬答。
  • **:接觸、接近。
  • **縣猿:「縣」同「懸」,指懸掛在高處的猿猴,暗示山峯陡峭,猿猴攀爬艱難。
  • **蓬島:蓬萊島,傳說中的海上仙山。
  • **帡幪(píng méng)**:庇護、覆蓋。
  • **朱囊:紅色的果實外皮。
  • **碧蒂:綠色的果柄。
  • **刀圭:古代量取藥末的器具名,這裏代指食用仙橘後獲得的神奇功效。
  • **磨礱(mó lóng)**:磨礪,這裏形容如操控磨礪物品一樣自如地把玩日月。
  • **子騫:可能指傳說中的仙人。
  • **鴻濛:指宇宙形成前的混沌狀態,這裏有探索未知世界的意思。
  • **幔亭:傳說秦始皇時武夷君於八月十五日在武夷山會鄉人,設幔亭彩屋,迎宴男女數千人。

翻譯

一座孤峯高聳萬丈直逼青天,那高懸的猿猴和飛翔的鳥兒面對它都愁於力量盡頭難以企及。紅色的崖壁和翠綠的山壁環繞簇擁着如蓬萊仙島般的地方,白雲和紫霧籠罩庇護着這裏。這裏花開花落都不似人間平常,五月時巖頭的橘子已經垂下一片豔紅。世間人的世俗眼光難以得見這番奇景,更何況還能讓橘果落入懷中。橘子那紅皮綠蒂似沉醉在香甜的露水之中,果肉如美玉般的肌膚、瓊漿般的汁液彷彿在春風中輕搖。洞庭湖畔經霜後的橘子與之相比都不足稱道,蓬萊殿上也只能空有竹籠而已。曾傳說東方朔偷得仙桃,他本是歲星被貶下凡成爲臣子。能攀登到此獲得仙橘的人彷彿真有仙骨啊,只是可憐我這山野老人並非仙人那般方形瞳孔(有仙風道骨之相)。如今我既然已經吃下這仙果,彷彿服用了神奇仙藥已然能成就仙功。頭戴竹冠、身佩蘭草、身着薜荔之衣,能鞭策雲霧、駕馭長虹。希望能與你再次來到這峯頂,像打磨物品一樣自在地把玩日月。想問子騫仙人去了哪裏,星光下的高臺、煙霧中的金鼎散發着清冷的青蔥之色。醒來後感覺在這天地間彷彿看淡了生死,只可惜頭髮披散着探索那無盡的未知。你難道沒看到嗎,當年幔亭盛會之歌罷於這山下,歷經幾世曾孫都已變成老翁啦 。

賞析

這首詩描繪一幅充滿奇幻色彩的神仙境界畫卷。開篇以誇張手法描繪大王峯的高聳險峻,「孤峯萬丈摩青空,縣猿飛鳥愁力窮」,爲全詩營造出宏大而神祕的氛圍。描寫峯上景色「丹崖翠壁擁蓬島,白雲紫霧相帡幪」,將山峯比作蓬萊仙島,雲霧籠罩增添神祕色彩。 「花開花落非人世,巖頭五月垂橘紅」,通過景緻展現超凡脫俗之感,仙橘的出現更增添神奇色彩。詩中多次借用神話典故,如「偷桃曾傳漢方朔」「幔亭歌罷此山下」 ,不僅豐富詩歌文化內涵,還暗示詩人對仙人生活嚮往。「我今既已食仙實,刀圭入口能成功」 等句,生動表現詩人食用仙橘後那種飄飄欲仙狀態,以及對超凡脫俗境界追求。整首詩充滿浪漫想象,語言瑰麗,通過對大王峯仙景描述,表達詩人對世俗超脫和對自然神祕力量敬畏。