宿江氏莊

黃昏水鸛叫,沙頭人跡稀。 天清看月近,野闊帶星微。 客語喧莊犬,風燈靜夜扉。 持醪忽自哂,出郭每忘歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 水鸛(guàn):一種水鳥,常在黃昏時活動。
  • 沙頭:沙灘的盡頭。
  • 持醪(láo):拿着酒。
  • 出郭:離開城郭,即離開城市。

翻譯

黃昏時分,水鸛在叫,沙灘盡頭人跡稀少。 天空清澈,月亮顯得很近,原野遼闊,星星顯得微小。 客人的話語讓莊園的狗兒興奮,風中的燈火靜靜地照在夜間的門扉上。 我拿着酒杯,不禁自嘲,離開城市後,每每忘記歸途。

賞析

這首詩描繪了一個寧靜而略帶孤寂的夜晚景象。詩人通過對黃昏水鸛的叫聲、稀少的人跡、清澈的天空和遼闊的原野的描寫,營造出一種寧靜而又略帶憂鬱的氛圍。詩中的「客語喧莊犬,風燈靜夜扉」一句,巧妙地通過對比喧鬧與靜謐,表達了詩人內心的孤獨與寧靜。最後兩句「持醪忽自哂,出郭每忘歸」則透露出詩人對自由自在生活的嚮往和對世俗的淡漠。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然和寧靜生活的熱愛。

李夢陽

李夢陽

明陝西慶陽人,徙居開封,字獻吉,自號空同子。生於成化八年十二月中。弘治六年進士,授戶部主事。武宗時,爲尚書韓文草奏疏,彈劾宦官劉瑾等,下獄免歸。瑾誅,起爲江西提學副使,倚恃氣節,陵轢臺長,奪職。家居二十年而卒。嘗謂漢後無文,唐後無詩,以復古爲己任。與何景明、徐禎卿、邊貢、朱應登、顧璘、陳沂、鄭善夫、康海、王九思號十才子。又與何景明、徐禎卿、邊貢、康海、王九思、王廷相號七才子,是爲前七子。夢陽己作,詩宗杜甫,頗狂放可喜,文則詰屈警牙,殊少精彩,時人則視爲宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文