鏡園和鄧玄度步韻

憶昨清秋日,相隨杖履行。 水光涼欲沁,霜氣拂橫生。 黃菊猶含笑,丹楓未解醒。 勝情徒自愜,幽意莫能名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (qìn):滲透。
  • 橫生:這裏指霜氣四處瀰漫。
  • 解醒:清醒,這裏指恢復鮮豔的顏色。
  • (qiè):滿足,滿意。
  • 幽意:深遠的意境或情感。

翻譯

回憶起昨日的秋日,我與你相伴而行。水邊的涼意似乎要滲透進來,霜氣四處瀰漫。黃菊依舊含笑綻放,而紅楓還未恢復其鮮豔的色彩。這種勝景只能自我滿足,深遠的意境難以言表。

賞析

這首作品描繪了秋日裏與友人漫步的情景,通過「水光」、「霜氣」、「黃菊」、「丹楓」等自然元素,表達了深秋的涼意和自然的韻味。詩中「勝情徒自愜,幽意莫能名」一句,既表達了作者對自然美景的滿足,又透露出一種難以言傳的深遠情感,體現了詩人對自然美景的深刻感悟和細膩情感。

李雲龍

李雲龍,字煙客。番禺人。少補諸生,負奇氣,一時名士多嚴事之。絀於遇,以貲遊國學,卒無成。走塞上,客東莞袁崇煥所。時崇煥總制三邊,威名大震,雲龍在幕參其謀。既而崇煥死,遂爲僧,稱二嚴和尚。明亡,不知所終。著有《雁水堂集》、《嘯樓前後集》、《遺稿》、《別稿》行世。清同治《番禺縣誌》卷四二、清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。李雲龍詩,以廣東省立中山圖書館所藏民國手抄本《嘯樓詩集》爲底本,參校以廣東省地方文獻館民國鉛印本《嘯樓集》及清溫汝能《粵東詩海》。 ► 716篇诗文