雪夜廬山玩月

廬山萬古月,幾度雪邊明。 影傍素林滅,層隨寒浪生。 蔽巖疑有缺,侵鵲暗須驚。 轉恐羣星妒,冰壺獨自行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :靠近。
  • :侵擾。
  • 冰壺:指月亮,因其清冷如冰,圓如壺,故稱。

繙譯

廬山的月亮,自古以來就照耀著這片土地,幾度雪後,月光更顯明亮。月光靠近素淨的樹林,漸漸消失,又隨著寒冷的波浪一層層陞起。它遮蔽了巖石,似乎有些缺失,侵擾了鵲鳥,讓人暗自驚訝。我擔心群星會嫉妒這明亮的月亮,但它獨自在冰壺中前行,不受影響。

賞析

這首作品描繪了雪夜廬山月色的美麗與神秘。通過“萬古月”與“雪邊明”的對比,突出了月光的永恒與純淨。詩中“影傍素林滅,層隨寒浪生”巧妙地運用了對仗,形象地描繪了月光的變化。尾聯“轉恐群星妒,冰壺獨自行”則賦予了月亮以人格化,表達了對其孤獨而堅定的贊美。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對自然美景的敏銳觀察和深刻感悟。

李夢陽

李夢陽

明陝西慶陽人,徙居開封,字獻吉,自號空同子。生於成化八年十二月中。弘治六年進士,授戶部主事。武宗時,爲尚書韓文草奏疏,彈劾宦官劉瑾等,下獄免歸。瑾誅,起爲江西提學副使,倚恃氣節,陵轢臺長,奪職。家居二十年而卒。嘗謂漢後無文,唐後無詩,以復古爲己任。與何景明、徐禎卿、邊貢、朱應登、顧璘、陳沂、鄭善夫、康海、王九思號十才子。又與何景明、徐禎卿、邊貢、康海、王九思、王廷相號七才子,是爲前七子。夢陽己作,詩宗杜甫,頗狂放可喜,文則詰屈警牙,殊少精彩,時人則視爲宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文