韓信城

不學淮陰母,難同張子房。 本爲真國士,何用假齊王。 古廟臨流水,荒城鎖夕陽。 斷碑零落盡,千古嘆弓藏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 淮陰母:指韓信的母親,這裏比喻不識人才的人。
  • 張子房:即張良,漢初三傑之一,以智謀著稱。
  • 國士:指一國中才能最優秀的人物。
  • 假齊王:韓信曾被封爲齊王,但非真心所願,故稱「假齊王」。
  • 斷碑:斷裂的石碑,常用來象徵歷史的殘破和遺忘。
  • 弓藏:出自《史記·淮陰侯列傳》,意指韓信被劉邦所殺,其功績被埋沒。

翻譯

不願效仿韓信的母親,難以與張良相提並論。 本來就是真正的國士,何必去當那個並非真心的齊王。 古老的廟宇臨着流水,荒廢的城池鎖住了夕陽。 斷裂的石碑零落不堪,千古之下,人們嘆息着功名的埋沒。

賞析

這首作品通過對韓信的評價,表達了對歷史英雄的敬仰與對其命運的感慨。詩中「不學淮陰母,難同張子房」反映了詩人對識才與用才的思考,而「本爲真國士,何用假齊王」則進一步強調了韓信的才華與無奈。後兩句以古廟、荒城、斷碑爲意象,描繪了歷史的滄桑與英雄的悲歌,最終以「千古嘆弓藏」作結,深刻反映了功名易逝、英雄難逃宿命的哀思。

李良柱

李良柱,番禺人。明神宗萬曆二年(一五七四)進士,官廣西布政司參議。事見清道光《廣東通志》卷六九。 ► 37篇诗文