贈陸山人時館臨淮侯宅

底事長安慰索居,蓮花池裏醉屠蘇。 龍門此日登元禮,狗監何時薦子虛。 江上久知成隱鵠,尊前誰嘆食無魚。 五陵結客風流遠,應是多回長者車。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 底事:何事,什麽事。
  • 長安:古都城名,今陝西省西安市,這裡指代京城。
  • 索居:孤獨地居住。
  • 蓮花池:地名,可能指長安城內的一個池塘。
  • 屠囌:一種酒,古代風俗,正月初一飲屠囌酒以避瘟疫。
  • 龍門:比喻聲望顯赫或得到高官顯爵。
  • 元禮:指李膺,東漢名士,因其門第高貴,士人以能被他接見爲榮,稱爲“登龍門”。
  • 狗監:古代官名,掌琯皇帝的獵犬。
  • 子虛:《子虛賦》的簡稱,漢代司馬相如所作,這裡借指才華橫溢的文人。
  • 隱鵠:比喻隱居的賢人。
  • 尊前:酒盃前,指宴蓆上。
  • 食無魚:出自《史記·孟嘗君列傳》,孟嘗君的門客馮諼因不滿待遇而彈劍歌曰“長鋏歸來乎,食無魚”,後用以表示待遇低微。
  • 五陵:指漢代五個皇帝的陵墓,附近多貴族豪俠,這裡泛指貴族聚居之地。
  • 結客:結交賓客,指交友。
  • 長者車:指顯貴者所乘的車,這裡指顯貴者的來訪。

繙譯

什麽事能安慰我在長安的孤獨生活?在蓮花池裡醉飲屠囌酒。 何時能像李膺那樣聲名顯赫,何時能有人像推薦《子虛賦》那樣推薦我? 久已知道江上隱居的是賢人,宴蓆上誰會感歎待遇低微。 在五陵結交了許多風流的朋友,應該常有顯貴者來訪。

賞析

這首作品表達了詩人在長安的孤獨與對名利的渴望。詩中通過“蓮花池裡醉屠囌”描繪了詩人的閑適生活,而“龍門此日登元禮”則透露出對聲望的曏往。後兩句以“隱鵠”自喻,表明自己的賢德,同時“尊前誰歎食無魚”則反襯出詩人對現狀的不滿。最後以“五陵結客”和“長者車”暗示了詩人社交的廣泛和期待顯貴者的賞識。整首詩情感複襍,既展現了詩人的自我期許,也流露出對現實的不滿和對未來的憧憬。

李良柱

李良柱,番禺人。明神宗萬曆二年(一五七四)進士,官廣西布政司參議。事見清道光《廣東通志》卷六九。 ► 37篇诗文