宮詞三十首

· 王维
霏霏春雨九重天,漸暖龍池御柳煙。 玉輦遊時應不避,千廊萬屋自相連。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 霏霏(fēi fēi):形容雨雪紛飛的樣子。
  • 九重天:指天宮,這裏比喻皇宮。
  • 龍池:指皇宮中的池塘,常用來象徵皇家。
  • 御柳:指皇宮中的柳樹。
  • 玉輦(yù niǎn):古代帝王的座車,用玉裝飾,象徵尊貴。

翻譯

春雨綿綿,灑落在皇宮高高的天際, 漸漸暖和的天氣,讓皇宮池塘邊的柳樹煙霧繚繞。 帝王的玉輦遊走時,似乎並不避開這些美景, 無數的走廊和房屋,自然而然地相互連接。

賞析

這首作品描繪了春雨中皇宮的寧靜與繁華。通過「霏霏春雨」和「漸暖龍池御柳煙」的細膩描寫,展現了春雨帶來的生機與皇宮的神祕氛圍。後兩句「玉輦遊時應不避,千廊萬屋自相連」則巧妙地表達了皇宮的宏偉與帝王生活的奢華。整首詩語言優美,意境深遠,通過對皇宮春景的描繪,傳達出一種寧靜而莊嚴的美感。

王维

王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400餘首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。 ► 63篇诗文