與諸門生春日會飲繁臺賦

柳陰如霧絮成堆,又引門生飲古臺。 淑景即隨風雨去,芳樽宜命管絃開。 謾誇列鼎鳴鐘貴,寧免朝烏夜兔催。 爛醉也須詩一首,不能空放馬頭回。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 淑景:美好的景色。
  • 芳樽:美酒。
  • 管絃:指音樂。
  • 謾誇(màn kuā):空自誇耀。
  • 列鼎鳴鐘:形容貴族的豪華排場。
  • 朝烏夜兔:比喻時間的流逝,朝烏指太陽,夜兔指月亮。
  • 爛醉:醉得非常厲害。

翻譯

柳樹的陰影如同輕霧,柳絮堆積成堆,我邀請我的門生們在古老的臺上共飲春日之酒。美好的景色隨着風雨迅速消逝,我們應該打開美酒,讓音樂響起。不要空自誇耀貴族的豪華生活,寧願免去朝朝暮暮的時光催促。即使醉得非常厲害,也要寫下一首詩,不能空手而歸。

賞析

這首作品描繪了春日與門生共飲的場景,通過對柳陰、柳絮的描繪,營造出一種朦朧而美好的氛圍。詩中「淑景即隨風雨去」表達了美好時光易逝的哀愁,而「芳樽宜命管絃開」則展現了及時行樂的態度。後兩句通過對貴族生活的批判和對時間流逝的感慨,表達了詩人對簡樸生活的嚮往和對詩歌創作的熱愛。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人豁達的人生態度和對詩歌藝術的執着追求。

王仁裕

王仁裕

五代時天水人,字德輦。以文辭知名,事前蜀爲翰林學士。後唐莊宗平蜀,仁裕事唐。廢帝時,詔書誥命,皆出其手。後晉高祖入立,罷爲諫議大夫。後漢高祖時,爲兵部尚書。有《開元天寶遺事》等。 ► 19篇诗文