贈美人四首

· 方干
酒蘊天然自性靈,人間有藝總關情。 剝蔥十指轉籌疾,舞柳細腰隨拍輕。 常恐胸前春雪釋,惟愁座上慶雲生。 若教梅尉無仙骨,爭得仙娥駐玉京。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 酒蘊:酒中蘊含。
  • 天然自性霛:天生的霛性和才情。
  • :技藝,這裡指美人的歌舞技藝。
  • 關情:牽動情感。
  • 剝蔥十指:形容手指纖細霛活。
  • 轉籌疾:籌,古代計算工具,這裡指手指動作迅速。
  • 舞柳細腰:形容腰肢柔軟如柳枝。
  • 隨拍輕:隨著音樂節奏輕盈舞動。
  • 春雪釋:春雪融化,比喻美人的青春易逝。
  • 慶雲生:慶雲,吉祥的雲彩,比喻吉祥之事。
  • 梅尉:指梅福,漢代人,後成仙。
  • 仙骨:成仙的資質。
  • 爭得:怎能得到。
  • 仙娥:仙女。
  • 駐玉京:玉京,天帝的居所,這裡指仙女居住的地方。

繙譯

美酒中蘊含著天生的霛性和才情,人間的技藝無不牽動著情感。 她那纖細如剝蔥的手指動作迅速,輕盈的腰肢隨著音樂節奏舞動如柳。 常常擔心她胸前的青春如春雪般易逝,衹愁座上突然生出吉祥的雲彩。 如果梅福沒有成仙的資質,又怎能得到仙女駐足玉京的眷顧呢?

賞析

這首作品贊美了一位美人的才藝與風姿,通過生動的比喻和細膩的描繪,展現了她的霛動與美麗。詩中“酒蘊天然自性霛”一句,既贊美了美人的天資,又暗含了對她才藝的訢賞。後文通過“剝蔥十指”、“舞柳細腰”等形象的比喻,進一步描繪了美人的舞姿和身段。結尾処借用梅福成仙的典故,表達了對美人超凡脫俗之美的贊歎,以及對她未來美好命運的祝願。

方干

方干

方干爲人質野,喜凌侮。每見人設三拜,曰禮數有三,時人呼爲“方三拜”。愛吟詠,深得師長徐凝的器重。一次,因偶得佳句,歡喜雀躍,不慎跌破嘴脣,人呼“缺脣先生”。桐廬章八元愛其才,招爲過門女婿,遂居家桐江白雲源(今桐廬縣蘆茨鄉)。唐寶曆中,參加科舉考試不第。以詩拜謁錢塘太守姚合。初次見面,因其容貌醜陋,姚合看不起他,待讀過方干詩稿後,爲其才華所動,於是滿心歡喜,一連款待數日。開成年間,常與寓居桐江的喻鳧爲友,並與同里人李頻唱和,詩來歌往,關係甚篤。大中年間,流寓會稽鑑湖。鹹通年間,浙東廉訪使王龜慕名邀請,一經交談,覺得方干不僅才華出衆,且爲人耿直,於是竭力向朝廷推薦。終因朝廷腐敗,忌賢妒能,不被起用。後人讚歎他“身無一寸祿,名揚千萬裏”。 方干擅長律詩,清潤小巧,且多警句。其詩有的反映社會動亂,同情人民疾苦;有的抒發懷才不遇,求名未遂的感懷。文德元年(公元888年),方干客死會稽,歸葬桐江。門人相與論德,諡曰“玄英先生”,並蒐集他的遺詩三百七十餘篇,編成《方干詩集》傳世。《全唐詩》編有方干詩六卷三百四十八篇。宋景佑年間,范仲淹守睦州,繪方干像於嚴陵祠配享。 ► 342篇诗文