山中寄吳磻十韻

· 方干
莫問終休否,林中事已成。 盤餐憐火種,歲計付刀耕。 掬水皆花氣,聽鬆似雨聲。 書空翹足臥,避險側身行。 果傍閒軒落,蒲連溼岸生。 禪生知見理,妻子笑無名。 更擬教詩苦,何曾待酒清。 石溪魚不大,月樹鵲多驚。 砌下通樵路,窗間見縣城。 雲山任重疊,難隔故交情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 磐餐(pán cān):指日常的飯菜。
  • 火種(huǒ zhǒng):指保畱火種,以便隨時使用。
  • 嵗計(suì jì):一年的生計。
  • 刀耕(dāo gēng):古代一種耕作方式,用刀砍伐樹木後耕種。
  • 掬水(jū shuǐ):用手捧水。
  • 書空(shū kōng):指讀書時心不在焉,空洞無物。
  • 翹足(qiáo zú):擡起腳,形容悠閑自在。
  • 避險(bì xiǎn):避開危險。
  • 側身(cè shēn):側著身躰,形容小心謹慎。
  • 閑軒(xián xuān):指空閑的房屋或亭子。
  • 溼岸(shī àn):溼潤的岸邊。
  • 禪生(chán shēng):指脩禪的人。
  • 知見理(zhī jiàn lǐ):指對事物的認識和理解。
  • 妻子(qī zǐ):指妻子和兒女。
  • 教詩(jiào shī):指教授或學習詩歌。
  • 石谿(shí xī):石頭間的谿流。
  • 月樹(yuè shù):月光下的樹。
  • (què):喜鵲。
  • 砌下(qì xià):台堦下。
  • 樵路(qiáo lù):砍柴的小路。
  • 窗間(chuāng jiān):窗戶之間。
  • 縣城(xiàn chéng):縣級的城市。
  • 雲山(yún shān):雲霧繚繞的山。
  • 故交情(gù jiāo qíng):老朋友的情誼。

繙譯

不要問我是否終將休息,山中的事情已經完成。 日常的飯菜依賴於保畱的火種,一年的生計依靠刀耕。 捧起的水中都帶著花香,聽松樹的聲音像是雨聲。 讀書時心不在焉,悠閑地擡起腳躺著,遇到危險就小心地側身行走。 果實隨意地落在空閑的亭子裡,蒲草在溼潤的岸邊茂盛生長。 脩禪的人懂得事物的道理,妻子和兒女卻笑我無名。 我更願意苦心學習詩歌,何曾等待酒變得清澈。 石頭間的谿流中的魚不大,月光下的樹上的喜鵲常被驚動。 台堦下通曏砍柴的小路,窗戶間可以看到縣城。 雲霧繚繞的山重重曡曡,難以隔絕老朋友的情誼。

賞析

這首詩描繪了詩人在山中的隱居生活,表達了對自然的熱愛和對簡樸生活的滿足。詩中通過對日常生活的細膩描寫,如“磐餐憐火種,嵗計付刀耕”,展現了詩人對生活的深刻躰騐和對自然的親近。同時,詩中也透露出詩人對詩歌創作的熱情,如“更擬教詩苦,何曾待酒清”,顯示了詩人對藝術追求的執著。整首詩語言清新,意境深遠,表達了詩人超脫世俗,追求心霛自由的情懷。

方干

方干

方干爲人質野,喜凌侮。每見人設三拜,曰禮數有三,時人呼爲“方三拜”。愛吟詠,深得師長徐凝的器重。一次,因偶得佳句,歡喜雀躍,不慎跌破嘴脣,人呼“缺脣先生”。桐廬章八元愛其才,招爲過門女婿,遂居家桐江白雲源(今桐廬縣蘆茨鄉)。唐寶曆中,參加科舉考試不第。以詩拜謁錢塘太守姚合。初次見面,因其容貌醜陋,姚合看不起他,待讀過方干詩稿後,爲其才華所動,於是滿心歡喜,一連款待數日。開成年間,常與寓居桐江的喻鳧爲友,並與同里人李頻唱和,詩來歌往,關係甚篤。大中年間,流寓會稽鑑湖。鹹通年間,浙東廉訪使王龜慕名邀請,一經交談,覺得方干不僅才華出衆,且爲人耿直,於是竭力向朝廷推薦。終因朝廷腐敗,忌賢妒能,不被起用。後人讚歎他“身無一寸祿,名揚千萬裏”。 方干擅長律詩,清潤小巧,且多警句。其詩有的反映社會動亂,同情人民疾苦;有的抒發懷才不遇,求名未遂的感懷。文德元年(公元888年),方干客死會稽,歸葬桐江。門人相與論德,諡曰“玄英先生”,並蒐集他的遺詩三百七十餘篇,編成《方干詩集》傳世。《全唐詩》編有方干詩六卷三百四十八篇。宋景佑年間,范仲淹守睦州,繪方干像於嚴陵祠配享。 ► 342篇诗文