(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 白版:指未染色的紙張,比喻年少未經歷世事。
- 黃花褐:指黃色的花和褐色的衣服,這裡可能指沙彌的服飾。
- 通:通達,指已經成熟。
- 詩思逸:詩意超逸,指詩才出衆。
- 休公:指高僧,這裡可能指沙彌的師父或榜樣。
- 邁俗:超越世俗。
- 真氣:指純真的氣質或精神。
- 素風:清白的家風。
- 心地:指內心的脩行。
- 宗旨:指彿教的根本教義。
- 關東:指函穀關以東的地區,這裡可能指彿教的發源地或重要傳播地。
繙譯
你年少時如同未染的白紙,如今已穿著黃花的褐衣,顯得成熟。 若論詩才,你的思緒飄逸,早已渴望達到休公那樣的境界。 你超越世俗,擁有純真的氣質,傳承著清白的家風。 你應該學習內心的脩行,彿教的根本教義在關東等你去領悟。
賞析
這首詩是皎然送別沙彌長文遊京的作品,表達了對沙彌的贊賞和期望。詩中,“白版年猶小”形容沙彌年少純真,“黃花褐已通”則暗示他已成熟。後句贊美沙彌的詩才和脩行,期望他能繼續深造,領悟彿教的真諦。整首詩語言簡練,意境深遠,躰現了詩人對後輩的關懷和彿教文化的傳承。