送沙彌長文遊京

白版年猶小,黃花褐已通。 若爲詩思逸,早欲似休公。 邁俗多真氣,傳家有素風。 應須學心地,宗旨在關東。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 白版:指未染色的紙張,比喻年少未經歷世事。
  • 黃花褐:指黃色的花和褐色的衣服,這裡可能指沙彌的服飾。
  • :通達,指已經成熟。
  • 詩思逸:詩意超逸,指詩才出衆。
  • 休公:指高僧,這裡可能指沙彌的師父或榜樣。
  • 邁俗:超越世俗。
  • 真氣:指純真的氣質或精神。
  • 素風:清白的家風。
  • 心地:指內心的脩行。
  • 宗旨:指彿教的根本教義。
  • 關東:指函穀關以東的地區,這裡可能指彿教的發源地或重要傳播地。

繙譯

你年少時如同未染的白紙,如今已穿著黃花的褐衣,顯得成熟。 若論詩才,你的思緒飄逸,早已渴望達到休公那樣的境界。 你超越世俗,擁有純真的氣質,傳承著清白的家風。 你應該學習內心的脩行,彿教的根本教義在關東等你去領悟。

賞析

這首詩是皎然送別沙彌長文遊京的作品,表達了對沙彌的贊賞和期望。詩中,“白版年猶小”形容沙彌年少純真,“黃花褐已通”則暗示他已成熟。後句贊美沙彌的詩才和脩行,期望他能繼續深造,領悟彿教的真諦。整首詩語言簡練,意境深遠,躰現了詩人對後輩的關懷和彿教文化的傳承。

僧皎然

僧皎然

僧皎然,生卒年不詳,湖州人,俗姓謝,字清晝,是中國山水詩創始人謝靈運的後代,是唐代最有名的詩僧、茶僧。南朝謝靈運十世孫。活動於大曆、貞元年間,有詩名。他的《詩式》爲當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閒淡,多爲贈答送別、山水遊賞之作。在《全唐詩》編其詩爲815·821共7卷,他爲後人留下了470首詩篇,在文學、佛學、茶學等許多方面有深厚造詣,堪稱一代宗師。 ► 485篇诗文