蟲豸詩巴蛇三首其一

· 元稹
陰深山有瘴,溼墊草多虻。 衆噬錐刀毒,羣飛風雨聲。 汗粘瘡痏痛,日曝苦辛行。 飽爾蛆殘腹,安知天地情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蟲豸:昆蟲的通稱。
  • 巴蛇:傳說中的一種大蛇,這裏泛指蛇類。
  • 陰深:陰暗幽深。
  • :指熱帶山林中的溼熱空氣,古人認爲是瘴癘的病源。
  • 溼墊:潮溼的地面。
  • :一種吸血的昆蟲,如牛虻。
  • 衆噬:衆多蟲類咬噬。
  • 錐刀:形容蟲咬的痛苦如錐刀刺入。
  • 羣飛:形容虻蟲等昆蟲成羣飛舞。
  • 汗粘:汗水粘稠。
  • 瘡痏:瘡口,傷口。
  • 日曝:在日光下曝曬。
  • 苦辛:辛苦,艱難。
  • 飽爾:飽食,這裏指蟲類飽食人血。
  • 蛆殘腹:指蟲類在人體內繁殖,造成傷害。
  • 安知:怎麼知道。
  • 天地情:天地的本意或法則。

翻譯

在陰暗幽深的山中,瘴氣瀰漫,潮溼的草地上,虻蟲成羣。 這些蟲子像錐刀一樣刺人,羣起飛舞時,彷彿風雨之聲。 汗水粘稠,傷口疼痛,日光下曝曬,行走艱難。 你們這些蟲子,飽食人血,又怎能理解天地的本意呢?

賞析

這首詩描繪了山中蟲豸的猖獗和人們在其中的艱難生存。元稹通過生動的意象和強烈的對比,表達了對於自然界殘酷一面的深刻感受。詩中的「衆噬錐刀毒」和「汗粘瘡痏痛」等句,形象地描繪了蟲豸給人們帶來的痛苦,而「飽爾蛆殘腹,安知天地情」則透露出詩人對於這些小生物無法理解天地大道的無奈和諷刺。整首詩語言簡練,意境深遠,反映了詩人對於自然與人生深刻而複雜的思考。

元稹

元稹

元稹,字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。爲北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易並稱“元白”。 ► 893篇诗文