使東川駱口驛二首

· 元稹
二星徼外通蠻服,五夜燈前草御文。 我到東川恰相半,向南看月北看雲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 二星:指天上的星星,這裏可能指邊境的遙遠。
  • 徼外:邊境外。
  • :通往。
  • 蠻服:古代指邊遠地區的民族服裝,這裏泛指邊遠地區。
  • 五夜:即五更,指夜晚的時間。
  • :起草。
  • 御文:皇帝的文書。
  • 東川:地名,今四川省東部一帶。
  • 恰相半:正好一半。
  • 向南看月北看雲:形容詩人在東川時,既可以南望月亮,也可以北望雲彩,表達了一種在邊遠之地也能欣賞自然美景的情感。

翻譯

在邊境之外,星星照亮了通往邊遠地區的道路,我在五更時分在燈前起草皇帝的文書。 我到達東川時,正好是旅程的一半,我可以向南望月亮,也可以向北望雲彩。

賞析

這首作品描繪了詩人在邊遠地區的工作與生活情景。通過「二星徼外通蠻服」和「五夜燈前草御文」的對比,展現了詩人即使在邊遠之地也忠誠於職守的形象。後兩句「我到東川恰相半,向南看月北看雲」則表現了詩人在東川的寧靜與自得,即使身處邊疆,也能欣賞到自然的美景,體現了詩人豁達的心境和對自然的熱愛。

元稹

元稹

元稹,字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。爲北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易並稱“元白”。 ► 893篇诗文