(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 芍葯(sháo yào):一種植物,常用於象征愛情和美麗。
- 堪:足夠,可以。
- 殘花:指快要凋謝的花朵。
- 愴別(chuàng bié):悲傷的離別。
- 等閑:隨便,無特殊情況。
繙譯
離別時,芍葯花才剛剛好可以贈送, 看著那些快要凋謝的花朵,已是春光將盡。 衹因情感深厚,離別時更加感到悲傷, 平常的相見,沒有特別的情感,就不要過於親近。
賞析
這首作品通過芍葯花的贈送和殘花的景象,表達了深切的離別之情。詩中“芍葯才堪贈”暗示了離別的突然和不捨,“殘花已度春”則進一步以春天的逝去比喻美好時光的短暫。後兩句“衹爲情深偏愴別,等閑相見莫相親”深刻描繪了因情感深厚而加重的離別之痛,以及在平凡相見中保持適儅距離的情感智慧。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了元稹對離別情感的細膩把握。