(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 劣:不好,這裏指心胸狹窄。
- 區區:微小,這裏指微不足道的事情。
- 辨:辯解,申辯。
- 伯仁:人名,這裏指一個忠誠正直的人。
- 向人言:向別人訴說。
翻譯
自嘲心胸狹窄,卻還要爲微不足道的事情辯解冤屈。 伯仁雖然直到死,也始終不肯向別人訴說自己的苦衷。
賞析
這首詩表達了詩人對自己心胸狹窄的自嘲,以及對伯仁忠誠正直的讚美。詩人通過對比自己與伯仁的行爲,突出了伯仁堅守原則、不向世俗低頭的精神。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對高尚品質的嚮往和對世俗的批判。