(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 靖安:安靜、平和。
- 窮居:隱居,指居住在偏遠的地方。
- 喧靜:喧鬧與寧靜。
- 大都:大多數,通常。
- 權門:有權勢的人家。
- 野人:指隱居的人,這裏指作者自己。
- 名利:名聲和利益。
- 空階:空曠的臺階。
- 樹滿園:園中樹木茂盛。
翻譯
居住的遠近並不決定喧鬧或寧靜,通常人們都是趨向權貴之家。 我這隱居之地沒有名利的紛擾,只有空曠的臺階和滿園的樹木。
賞析
這首詩通過對比世俗的喧鬧與隱居的寧靜,表達了作者對隱居生活的滿足和嚮往。詩中「喧靜不由居遠近」一句,揭示了內心的寧靜不取決於外在環境的遠近,而是心境的選擇。後兩句則通過描繪隱居環境的自然與寧靜,進一步強調了作者對名利的超然態度和對自然生活的熱愛。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了元稹對隱逸生活的理想化描繪。

元稹
元稹,字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。爲北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易並稱“元白”。
► 893篇诗文
元稹的其他作品
- 《 和李校書新題樂府十二首 其三 五弦彈 》 —— [ 唐 ] 元稹
- 《 閒二首 》 —— [ 唐 ] 元稹
- 《 和樂天初授戶曹喜而言志 》 —— [ 唐 ] 元稹
- 《 生春二十首 其二 》 —— [ 唐 ] 元稹
- 《 詠廿四氣詩 · 白露八月節 》 —— [ 唐 ] 元稹
- 《 西歸絕句十二首 其二 》 —— [ 唐 ] 元稹
- 《 酬樂天得微之詩知通州事因成四首 》 —— [ 唐 ] 元稹
- 《 詠廿四氣詩 · 小暑六月節 》 —— [ 唐 ] 元稹