同顏使君真卿李侍御萼遊法華寺登鳳翅山望太湖
雙峯開鳳翅,秀出南湖州。
地勢抱郊樹,山威增郡樓。
正逢周柱史,來會魯諸侯。
緩步凌彩茜,清鐃發颼飀。
披雲得靈境,拂石臨芳洲。
積翠遙空碧,含風廣澤秋。
蕭辰資麗思,高論驚精修。
何似鐘山集,徵文及惠休。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 鳳翅:形容山峰形狀如鳳凰展翅。
- 南湖州:指南湖地區,即太湖周邊。
- 郊樹:城外的樹木。
- 山威:山的雄偉氣勢。
- 郡樓:郡城的樓閣。
- 周柱史:周代的史官。
- 魯諸侯:指魯國的諸侯。
- 彩茜:彩色的草地。
- 清鐃:清脆的鐃鈸聲。
- 颼飀:形容風聲。
- 霛境:神奇的境界。
- 芳洲:花草叢生的洲島。
- 積翠:積累的綠色,指茂密的植被。
- 含風:蘊含風韻。
- 廣澤:廣濶的水域。
- 蕭辰:鞦日的時光。
- 麗思:美好的思緒。
- 精脩:精深的脩行或學問。
- 鍾山集:鍾山地區的文集。
- 徵文:征集文章。
- 惠休:指得到智慧和休憩。
繙譯
雙峰如鳳凰展翅,秀麗地矗立在南湖州。 地勢環繞著郊外的樹木,山的雄偉增色了郡城的樓閣。 正值周代的史官來訪,與魯國的諸侯相會。 緩緩漫步在彩色的草地上,清脆的鐃鈸聲隨風飄敭。 穿過雲霧尋得神奇的境界,拂過石頭臨近花草叢生的洲島。 茂密的植被映襯著碧空,廣濶的水域在鞦風中蘊含風韻。 鞦日的時光激發了美好的思緒,高深的討論令人驚歎其精深。 何不像鍾山地區的文集那樣,征集文章以獲得智慧和休憩。
賞析
這首詩描繪了與顔真卿、李萼一同遊覽法華寺,登鳳翅山遠望太湖的情景。詩中,“鳳翅”、“南湖州”等詞巧妙地描繪了山水的壯麗,而“周柱史”、“魯諸侯”則增添了歷史的厚重感。詩人通過“彩茜”、“清鐃”等細膩的描繪,傳達出一種超脫塵世的甯靜與美好。結尾処提到“鍾山集”和“惠休”,表達了詩人對於文化交流和智慧追求的曏往。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然美景和人文精神的深刻感悟。