(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 江南岸:長江以南的岸邊。
- 江上頭:江邊,這裏指送別的地方。
- 料添:預料會增添。
- 新夢寐:新的夢境,指思念之情。
- 虎驚蛇伏:形容通州地勢險要,常有野獸出沒。
- 通州:地名,今北京市通州區,唐代時爲邊遠之地。
翻譯
當初你來時,我在江南岸邊相見, 今日你離去,我在江邊送你遠行。 別後我預感會增添許多新的夢境, 那通州之地,虎驚蛇伏,地勢險峻。
賞析
這首作品表達了詩人對友人離別的深情和不捨。詩中通過「江南岸」與「江上頭」的對比,展現了時間的流轉和空間的轉換,增強了離別的現實感。後兩句則通過「新夢寐」和「虎驚蛇伏」的描繪,既表達了對友人旅途安全的擔憂,也隱含了對未來重逢的期盼。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了元稹詩歌的獨特魅力。