別李十一五絕

· 元稹
來時見我江南岸,今日送君江上頭。 別後料添新夢寐,虎驚蛇伏是通州。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 江南岸:長江以南的岸邊。
  • 江上頭:江邊,這裏指送別的地方。
  • 料添:預料會增添。
  • 新夢寐:新的夢境,指思念之情。
  • 虎驚蛇伏:形容通州地勢險要,常有野獸出沒。
  • 通州:地名,今北京市通州區,唐代時爲邊遠之地。

翻譯

當初你來時,我在江南岸邊相見, 今日你離去,我在江邊送你遠行。 別後我預感會增添許多新的夢境, 那通州之地,虎驚蛇伏,地勢險峻。

賞析

這首作品表達了詩人對友人離別的深情和不捨。詩中通過「江南岸」與「江上頭」的對比,展現了時間的流轉和空間的轉換,增強了離別的現實感。後兩句則通過「新夢寐」和「虎驚蛇伏」的描繪,既表達了對友人旅途安全的擔憂,也隱含了對未來重逢的期盼。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了元稹詩歌的獨特魅力。

元稹

元稹

元稹,字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。爲北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易並稱“元白”。 ► 893篇诗文