宿丹崖翁宅

· 元結
扁舟欲到瀧口湍,春水湍瀧上水難。 投竿來泊丹崖下,得與崖翁盡一歡。 丹崖之亭當石顛,破竹半山引寒泉。 泉流掩映在木杪,有若白鳥飛林間。 往往隨風作霧雨,溼人巾履滿庭前。 丹崖翁,愛丹崖,棄官幾年崖下家。 兒孫棹船抱酒甕,醉里長歌揮釣車。 吾將求退與翁遊,學翁歌醉在魚舟。 官吏隨人往未得,卻望丹崖慚復羞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 扁舟:小船。
  • 瀧口:急流入口。
  • :水流急速。
  • 投竿:放下釣竿,指停船。
  • 崖翁:指丹崖翁,詩中的人物。
  • 石顛:石頭的高處。
  • :樹梢。
  • 巾履:頭巾和鞋子,代指人。
  • 棹船:划船。
  • 釣車:釣魚用的輪車。
  • 求退:請求退休。
  • 慚復羞:感到慚愧和羞恥。

翻譯

我乘着小船想要到達急流入口的瀧口,但春水湍急,上行困難。我停船來到丹崖下,有幸與崖翁共享歡樂。丹崖上的亭子建在石頭的高處,通過半山破竹引來清涼的泉水。泉水在樹梢間若隱若現,宛如白鳥在林間飛翔。泉水常常隨風化作霧雨,溼潤了人們的頭巾和鞋子,灑滿庭院。

丹崖翁,喜愛丹崖,放棄官職多年,在崖下安家。他的兒孫划船帶着酒甕,醉中長歌,揮舞着釣車。我希望能請求退休,與崖翁一同遊玩,學習他在魚舟上醉歌的生活。但作爲官吏,我的人還未能隨我前往,只能望着丹崖,感到慚愧和羞恥。

賞析

這首詩描繪了詩人元結對隱居生活的嚮往和對自然美景的讚美。詩中通過對丹崖翁宅的描繪,展現了一幅寧靜和諧的山水畫卷。詩人通過對春水、丹崖、寒泉等自然元素的細膩刻畫,表達了對隱逸生活的渴望和對官場生活的厭倦。詩的結尾,詩人表達了自己想要追隨丹崖翁,過上自由自在生活的願望,但現實的束縛讓他感到無奈和羞愧,這種情感的對比,增強了詩歌的感染力。

元結

元結

元結,字次山,號漫叟、聱叟,唐代文學家、洛陽(今河南洛陽)人,後遷汝州魯山(今屬河南),天寶六載(747)應舉落第後,歸隱商餘山。天寶十二載進士及第。安祿山反,曾率族人避難猗玗洞(今湖北大冶境內),因號猗玗子。乾元二年(759),任山南東道節度使史翽幕參謀,招募義兵,抗擊史思明叛軍,保全十五城。代宗時,任道州刺史,調容州,加封容州都督充本管經略守捉使,政績頗豐。約大曆七年(約772年)入朝,後卒於長安。 ► 102篇诗文