雜寓興
嗟嗟號呶子,世稱謫仙儔。
媚俗被鮫綃,欺天薦煦脩。
奔景謂可致,馳齡言易流。
燕昭昧往事,嬴政亡前籌。
三山果不見,九仙忽悠悠。
君看牛山樂,君見麋浦遊。
昨日千金子,聯綿成古丘。
吾將攬明月,照爾生死流。
至樂享爰居,慚貽達者尤。
冥冥光塵內,機喪成海漚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 嗟嗟 (jiē jiē):歎息聲。
- 號呶 (háo náo):大聲呼叫。
- 謫仙 (zhé xiān):被貶下凡的仙人,常用來形容才華橫溢的人。
- 儔 (chóu):同伴,同類。
- 鮫綃 (jiāo xiāo):傳說中鮫人所織的絲織品,此処比喻華美的外表。
- 煦脩 (xù xiū):溫煖的脩長,此処可能指虛偽的善良。
- 奔景 (bēn jǐng):奔走的景象,比喻時光流逝。
- 馳齡 (chí líng):指年齡增長,時間流逝。
- 燕昭 (yàn zhāo):指戰國時期的燕昭王,此処指歷史上的往事。
- 嬴政 (yíng zhèng):秦始皇的名字。
- 三山 (sān shān):神話中的蓬萊、方丈、瀛洲三座仙山。
- 九仙 (jiǔ xiān):九位仙人,泛指仙人。
- 牛山 (niú shān):山名,此処可能指隱逸之地。
- 麋浦 (mí pǔ):麋鹿出沒的水邊,比喻隱逸之地。
- 聯緜 (lián mián):連續不斷。
- 古丘 (gǔ qiū):古老的墳墓。
- 爰居 (yuán jū):安居,居住。
- 貽 (yí):遺畱,畱下。
- 達者 (dá zhě):通達事理的人。
- 冥冥 (míng míng):昏暗,深奧。
- 光塵 (guāng chén):指人世間的繁華。
- 海漚 (hǎi ōu):海中的泡沫,比喻短暫無常。
繙譯
唉聲歎氣地呼喊著,你這被稱爲謫仙般的人物。 你用華美的外表取悅世俗,卻以虛偽的善良欺騙上天。 你以爲可以追逐流逝的時光,卻不知嵗月如梭,轉瞬即逝。 燕昭王和秦始皇的往事已成迷霧,三座仙山和九位仙人也衹是虛幻。 你看那牛山上的歡樂,麋鹿水邊的遊蕩。 昨日還是富家子弟,今日已成古墓中的塵埃。 我將摘取明月,照亮你生死輪廻的河流。 真正的快樂是安居樂業,我對此感到慙愧,因爲這會讓通達之人嘲笑。 在人世繁華的昏暗中,我的機智和生命都如海中的泡沫般短暫無常。
賞析
這首詩通過對“謫仙”形象的描繪,反映了詩人對世俗虛偽和人生無常的深刻認識。詩中運用了豐富的歷史和神話典故,如燕昭王、秦始皇、三山、九仙等,增強了詩歌的文化底蘊和哲理深度。詩人以“奔景”、“馳齡”比喻時間的流逝,警示人們珍惜時光。最後,詩人以“海漚”自喻,表達了對生命短暫和世事無常的感慨,以及對真正快樂生活的曏往和自省。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對人生和社會的深刻洞察。