戲題二首

喧喧共在是非間,終日誰知我自閒。 偶客狂歌何所爲,欲於人事強相關。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 喧喧:形容聲音嘈雜。
  • 是非:指紛爭和爭議。
  • 自閒:自己感到閒適。
  • 偶客:偶爾的客人,這裏指詩人自己。
  • 狂歌:放縱地歌唱。
  • 人事:人間的事情,指世俗的紛擾。
  • 強相關:勉強聯繫。

翻譯

在嘈雜的是非之中,整日裏無人知曉我內心的閒適。 偶爾我放聲歌唱,又是爲了什麼呢?只是想要勉強與這紛擾的人世有所聯繫。

賞析

這首詩表達了詩人皎然對於世俗紛擾的超然態度。詩中,「喧喧共在是非間」描繪了外界的喧囂和紛爭,而「終日誰知我自閒」則突顯了詩人內心的寧靜與超脫。後兩句「偶客狂歌何所爲,欲於人事強相關」則進一步以自嘲的口吻,表達了詩人雖身處塵世,卻渴望保持一種獨立和自由的精神狀態。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人對於人生境遇的深刻洞察和獨特見解。

僧皎然

僧皎然

僧皎然,生卒年不詳,湖州人,俗姓謝,字清晝,是中國山水詩創始人謝靈運的後代,是唐代最有名的詩僧、茶僧。南朝謝靈運十世孫。活動於大曆、貞元年間,有詩名。他的《詩式》爲當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閒淡,多爲贈答送別、山水遊賞之作。在《全唐詩》編其詩爲815·821共7卷,他爲後人留下了470首詩篇,在文學、佛學、茶學等許多方面有深厚造詣,堪稱一代宗師。 ► 485篇诗文