(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 澤蘭:一種香草,這裏指澤蘭的香氣。
- 河柳:河邊的柳樹。
- 長渠:長長的水渠。
- 山人:隱士,這裏指詩人自己。
- 綠尊:綠色的酒杯,代指酒。
翻譯
在空曠的園中獨自吟唱,酌酒自飲,春日裏賦詩閒居。 澤蘭的香氣侵入了小徑,河邊的柳樹覆蓋了長長的水渠。 雨停後,花兒顯得溼潤光亮,風停了,葉子的影子變得稀疏。 我這山野之人不惜一醉,只是擔心那綠色的酒杯空了。
賞析
這首詩描繪了春日閒居的寧靜景象,通過「空園」、「獨酌」、「春日」、「閒居」等詞語,傳達出一種超然物外、自得其樂的生活態度。詩中「澤蘭侵小徑,河柳覆長渠」以自然景物的描寫,展現了春日的生機與和諧。後兩句「山人不惜醉,唯畏綠尊虛」則表現了詩人對酒的熱愛,以及對生活享受的追求。整首詩語言清新,意境深遠,表達了詩人對自然和生活的熱愛。