(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 紅霞爛潑:形容紅色如霞光般燦爛。
- 猩猩血:比喻鮮紅色。
- 阿母:指西王母,神話中的仙人。
- 瑤池:神話中西王母居住的仙境。
- 仙纈:仙人的衣裳。
- 蜀機錦彩:指蜀地產的精美織錦。
- 黦(yuè):污跡。
- 懡㦬(mǒ lǒu):羞愧的樣子。
- 薴羅:指西施,古代美女。
- 西子:即西施。
翻譯
紅霞般的色彩潑灑如猩猩血般鮮豔,阿母在西王母的瑤池中曬着仙人的衣裳。 夕陽下的春風奪目耀眼,蜀地的錦繡綵緞彷彿被污跡所染。 公子的亭臺花香撲鼻,百花似乎因羞愧而失去了精神。 即使是薴羅的西施見了也應當嫉妒,這風光每年都獨佔鰲頭,新鮮如初。
賞析
這首詩以豔麗的色彩和生動的比喻描繪了紅薔薇的美麗。詩中「紅霞爛潑猩猩血」一句,既展現了薔薇花的鮮豔奪目,又通過神話元素增添了詩意。後文通過對蜀錦、亭臺、百花的描寫,進一步以對比和誇張的手法,突出了紅薔薇的非凡魅力,表達了對其美麗和獨特地位的讚美。整首詩語言華美,意境深遠,充滿了對自然美的頌揚和對生活的熱愛。