(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 晻澹 (ǎn dàn):形容煙霧瀰漫的樣子。
- 洲煙:水邊或水中的煙霧。
- 籬篩:籬笆縫隙中透過的光線。
- 日腳:太陽的光線。
- 過雲雨:穿過雲層的雨。
- 打頭風:迎面吹來的風。
- 艇子:小船。
- 收魚市:收集或交易魚的市場。
- 鴉兒:烏鴉。
- 荻叢:蘆葦叢。
- 不堪:難以忍受。
翻譯
洲上的煙霧瀰漫,顯得蒼白,籬笆縫隙中透過的陽光泛着紅色。 江面上喧鬧着穿過雲層的雨,船隻停泊在迎面吹來的風中。 小船在收集魚市上的魚,烏鴉在蘆葦叢中聒噪。 站在堤上實在難以忍受,滿眼都是蚊蟲。
賞析
這首詩描繪了一幅江邊日常生活的畫面,通過細膩的自然描寫和生動的場景刻畫,展現了江邊的寧靜與喧囂並存。詩中「晻澹洲煙白,籬篩日腳紅」以色彩對比增強了視覺衝擊,而「江喧過雲雨,船泊打頭風」則通過聲音和動態描繪,增添了畫面的生動感。後兩句「不堪堤上立,滿眼是蚊蟲」則巧妙地以蚊蟲的煩擾,表達了詩人對江邊生活的真實感受,既有美景也有不便,體現了生活的真實面貌。