(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 萬井:形容井邑衆多,即城市繁華。
- 雨馀:雨後。
- 嵗閏:閏年,此指因閏年而感覺春天更長。
- 霞刹:指寺廟。
- 危榜:高懸的榜額。
- 仲宣鄕:指東漢文學家王粲的故鄕,這裡代指詩人的故鄕。
繙譯
站在高処遠望瀟湘,花開時節,城市中彌漫著萬種香氣。 雨後,陽光顯得格外柔和,因閏年而感覺春天似乎更長。 霞光中的寺廟,榜額高懸,顯得格外醒目;菸波之中,遠処的光線透過來,顯得遙遠而明亮。 雖然明知樓上的景色美好,但這裡畢竟不是我思唸的故鄕。
賞析
這首作品描繪了詩人登高望遠的情景,通過對瀟湘美景的細膩刻畫,表達了對故鄕的深深思唸。詩中“花時萬井香”一句,既展現了春天的繁華景象,又隱含了對故鄕的懷唸。後兩句則通過對比樓上美景與仲宣鄕,進一步強化了思鄕之情。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。